2006年10月20日 星期五

文言維基百科

文言維基百科

今天在wiki裡找一些科技名詞的通俗解釋(以方便我跟鄉民溝通),突然眼尖看到左手邊那排「In other languages」出現了「古文 /文言文」自然忍不住手賤按下去,不按則已,一按妙趣無窮,雖不至於捧腹大笑,卻也令我笑不可抑。

當然,如我這般被髮左衽之人,對能書寫文言文的七步之才,自然只有萬分欽佩,高山仰止,但是、但是、但是,只要一看到這些科技翻譯名詞和文言文兜在一起,我心中的kuso魂就忍不住猛烈爆發啊~~~,原諒我吧。

不過這個全新(現在還不滿兩百條)的百科似乎需要更多的「專業協助」,看到討論區內有此對話
  • 不知可有日語文言文維基百科否? Dreamer in Utopia 13:37, 18 十月 2006 (UTC)

日語文言?文言即古東亞共同語,無謂日語文言。--孔明居士 14:52, 18 十月 2006 (UTC)

想來答話者是沒有看過万葉集吧,真要有人在此wiki上書寫万葉仮名文,說不定還會被當作是火星派來的。

2006年10月17日 星期二

數位版權管理已死?!

EFF: DeepLinks

誠如報導者所言,這已經不是Yahoo第一次嚴厲批評DRM(數位版權管理)了,Yahoo對於數位音樂的態度應是相當明顯了,而另一網路龍頭google則是表態近期不會淌數位音樂這趟混水,(但YouTube卻是另一個更大陀的混水啊)

但對於報導者所訴求的,要各大數位音樂廠商放下DRM,我想應該是很難達成的,原因不但是各大廠商宣稱的盜版問題,也別忘了設置DRM是有很高的成本的,廠商們砸大錢做出來的這些技術,(雖然是虛弱到一隻賣克筆就能破解掉),也需要回收成本的。

但是,正如Yahoo Music的那位主管所言,理智的消費者也不會笨笨的去買那些又貴又礙手礙腳的DRM音樂。因此,最終地DRM將因市場因素走上末路,但是要讓所有大廠都承認這件事情恐怕不是一年兩年的事情,而在這之前數位音樂市場的交易秩序將持續混沌不明,這個僵局不是法律或是科技能夠解決的。

而在DRM破局之後,音樂廠商真的會乖乖放下DRM嗎?又或是採取更激烈、更極端的手段呢?這問題,現在誰也無法肯定。因此,說數位版權管理已死,現在恐怕還太早,但可以肯定的是數位音樂前途多艱,這倒是無庸置疑的。

2006年10月2日 星期一

哇咧 又被人搶先了

一念之差當年沒註冊hotmail,現在gillight@hotmail.com被人註冊走了……。被迫改名叫gillight.tw啦!